春節(jié)習(xí)俗的英文句子
發(fā)布時間:2023-12-10 春節(jié)習(xí)俗英文句子春節(jié)習(xí)俗的英文句子73句。
“元宵節(jié)是春節(jié)慶祝活動的終點,農(nóng)歷正月十五才有慶祝活動進(jìn)行?!蔽覀儗Ψ窒碛腥ぞ渥痈又?。找些關(guān)于寫作技巧和優(yōu)美句子的資料,我應(yīng)該去哪兒呢?請繼續(xù)閱讀,你可能會找到關(guān)于“春節(jié)習(xí)俗的英文句子”相關(guān)的答案。最好的投資永遠(yuǎn)是投資在自己身上學(xué)習(xí)與成長,這是最值得的事情!
1、傳統(tǒng)的春節(jié)祝福語是“恭喜發(fā)財”,意為“愿你繁榮富貴”。
2、春節(jié)期間,人們還會去看春晚,欣賞各種文藝節(jié)目。
3、家人會在除夕夜聚在一起吃團(tuán)圓飯。
4、春運,也稱為春運,是世界上最大的年度人口遷移。
5、煙火被認(rèn)為可以嚇走惡靈,帶來好運。
6、春節(jié)期間,人們還會到廟里燒香拜祭,以求平安和健康。
7、Fireworks are believed to scare away evil spirits and bring good luck.
8、元宵節(jié)標(biāo)志著春節(jié)慶?;顒拥慕Y(jié)束,慶祝活動在農(nóng)歷正月十五日舉行。
9、春節(jié)期間,人們還會觀看春節(jié)聯(lián)歡晚會和煙火表演等活動。
10、Red envelopes filled with money are given to children during the Chinese New Year.
11、The Lantern Festival is celebrated by lighting and releasing lanterns into the sky, creating a beautiful spectacle.
12、春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行廟會等傳統(tǒng)集市活動,以逛商店、猜燈謎等形式慶祝新年。
13、春節(jié)期間,人們還會在家中進(jìn)行“敬酒”活動,以表達(dá)尊敬和感謝。
14、The tradition of the "dragon boat race" during the Dragon Boat Festival is meant to honor the ancient Chinese poet Qu Yuan.
15、人們會在春節(jié)期間貼上“春聯(lián)”和“福字”,以祈求好運和幸福。
16、春節(jié)期間,人們還會拜神祭祖,以祈求來年平安和順利。
17、春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行“放燈籠”活動,以象征希望和光明。
18、春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行傳統(tǒng)的“穿桃花運”和“去晦氣”等活動。
19、Spring Festival couplets, also known as "chunlian," are phrases or poems used for decoration during the holiday.
20、紅色被認(rèn)為是吉祥的顏色,在春節(jié)期間的裝飾和服裝中廣泛使用。
21、“?!弊滞ǔ5箳靵硐笳骱眠\降臨。
22、除夕夜的晚餐是一年中最重要的一餐。
23、春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行祭灶等儀式活動,以祈求來年平安和順利。
24、春節(jié)期間,人們還會在門前設(shè)立守歲的桌子,以守護(hù)新年的祝福和吉祥。
25、春節(jié)期間持續(xù)15天。
26、孩子們通常會收到裝有錢的紅包。
27、The festival provides an opportunity to eat special foods and indulge in the festive spirit. 節(jié)日提供了一個吃特別食品和享受節(jié)日氣氛的機(jī)會。
28、春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行傳統(tǒng)的“燃竹鞭”和“出門走親訪友”等活動。
29、春節(jié)期間,除夕夜人們會吃年夜飯,象征著團(tuán)圓和美好的開始。
30、The Spring Festival Gala is a television show watched by millions of people on Chinese New Year's Eve.
31、在春節(jié)前,人們還會進(jìn)行傳統(tǒng)的“包餃子”和“炸油果”等美食制作和品嘗。
32、龍是好運的象征,通常用于春節(jié)裝飾品。
33、春節(jié)期間,人們還會去觀看花燈、猜燈謎等活動,體驗民俗文化的魅力。
34、The Chinese zodiac was created based on the 12 lunar cycles in a year.
35、春節(jié)對聯(lián),也稱為“春聯(lián)”,是節(jié)日期間用于裝飾的詞語或詩句。
36、The festival of "eating laba porridge" on the eighth day of the twelfth lunar month is a precursor to the Spring Festival celebrations.
37、The custom of giving red packets is a way to pass on blessings and good wishes.
38、龍舟節(jié)期間“龍舟比賽”的傳統(tǒng)意味著紀(jì)念古代中國詩人屈原。
39、在春節(jié)期間,人們會給親友贈送紅包,表達(dá)對彼此的祝福和關(guān)愛。
40、Tangyuan is a traditional food eaten during the Lantern Festival and is made of glutinous rice flour.
41、在春節(jié)期間,人們還會購買新衣服和新鞋子,以迎接新年和新氣象。
42、臘月初八的“吃臘八粥”節(jié)是春節(jié)慶?;顒拥南葘?dǎo)。
43、元宵節(jié)通過點亮和放飛燈籠來慶祝,創(chuàng)造出美麗的景象。
44、春節(jié)期間,人們過年一定要回家,這是中國傳統(tǒng)文化里的團(tuán)圓習(xí)俗。
45、Dumplings are a traditional food for Spring Festival and symbolize wealth and prosperity.
46、中國新年不僅在中國,而且在世界上許多其他國家都會慶祝。
47、春節(jié)期間,人們喜歡看春晚等晚會節(jié)目,以慶祝新年的到來。
48、春節(jié)期間,人們還會到海灘和山區(qū)等地方進(jìn)行旅游和休閑。
49、在新年的前幾天不打掃地板的傳統(tǒng)象征著保留好運。
50、在春節(jié)期間,人們還會參加廟會和舞龍舞獅等傳統(tǒng)活動。
51、The traditional game of mahjong is often played during Spring Festival.
52、春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行傳統(tǒng)的“燈謎猜猜看”和“炙手可熱”等活動。
53、春節(jié)期間,人們還會燃放“孔明燈”,以祈求心愿成真和神靈保佑。
54、春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行龍舟賽、打響鼓等傳統(tǒng)活動,以慶祝新的一年。
55、The festival is celebrated not only in China but also in other East Asian countries. 節(jié)日不僅在中國慶祝,還在其他東亞國家慶祝。
56、The festival is an opportunity to showcase the culture and heritage of China. 節(jié)日是展示中國文化和遺產(chǎn)的機(jī)會。
57、The Chinese zodiac animals include the rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, goat, monkey, rooster, dog and pig.
58、The Spring Festival travel rush, also known as chunyun, is the largest annual human migration in the world.
59、The Kitchen God is said to watch over families and report back to the Jade Emperor about their behavior.
60、在春節(jié)期間,人們還會穿上傳統(tǒng)的“旗袍”和“唐裝”。
61、春節(jié)是家人走到一起,化解矛盾,重新開始的時間。
62、The festival is a time for reflection and setting goals for the new year. 節(jié)日是反思和為新年設(shè)定目標(biāo)的時候。
63、人們通常在春節(jié)前穿新衣服,清掃自己的家。
64、春節(jié)期間會給孩子們紅包,里面裝有錢。
65、The tradition of eating jiaozi, or dumplings, during the Spring Festival is meant to signify wealth and good fortune.
66、“?!弊滞ǔ1硎炯榈囊饬x,經(jīng)常在春節(jié)期間倒貼在門上。
67、春節(jié)聯(lián)歡晚會是除夕夜千萬人收看的電視節(jié)目。
68、The lunar calendar is usually 12 or 13 days behind the solar calendar.
69、The tradition of giving small gifts to children during the Spring Festival is meant to bring good luck and blessings.
70、The traditional Spring Festival greeting is "恭喜發(fā)財", which means "may you be prosperous".
71、The festival marks the end of winter and the beginning of spring. 節(jié)日標(biāo)志著冬天的結(jié)束和春天的開始。
72、The ultimate goal of Spring Festival is to bring good luck and fortune for the coming year.
73、Chinese New Year's Eve is also known as "reunion night".
擴(kuò)展閱讀
寫春節(jié)習(xí)俗的好句子
在春節(jié)期間,人們還會在家中做一些糖果、糕點等甜食。無論是何心情都能找到對應(yīng)的句子來表達(dá),每天都會與人或者事物之間進(jìn)行交流,當(dāng)你心情不好的時候。在運用不同語言表達(dá)時我毫無疑問地自信滿滿?為了方便大家查閱幼兒教師教育網(wǎng)小編整理了一些寫春節(jié)習(xí)俗的好句子的重要內(nèi)容,希望這些句子能夠解釋一些難以理解的內(nèi)容!
寫春節(jié)習(xí)俗的好句子(1--17條)
1、河南臘月二十三祭灶的習(xí)俗,伴有一則凄涼的民間傳說。古代的時候,一對老夫婦僅有一子,兩人視兒子如掌上明珠,十分疼愛。但因家中貧困,無以糊口,只得忍痛讓兒子到煤礦去挖煤。
2、正月十五,上元或日元宵,即三官大帝誕辰,鬧花燈.
3、祭灶儀式多在晚上進(jìn)行。祭灶時,祭灶人跪在灶爺像前,懷抱公雞。也有人讓孩子抱雞跪于大人之后。據(jù)說雞是灶爺升天所騎之馬,故雞不稱為雞,而稱為馬。若是紅公雞,俗稱“紅馬”,白公雞,俗稱“馬”。
4、在春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行民俗游戲,寓意著豐收和吉祥。
5、孔府年節(jié)有一些和民間不同的地方,臘八。臘八的一切活動都是圍繞臘八粥進(jìn)行的。熬粥要安排很多人,“戶人”中的燒火戶在這天專來燒火。支起大鍋,熬出的粥分盛在很多缸里。臘八粥分兩種:一種是粗的,給當(dāng)差的喝,粥里放大米、肉片、白菜、豆腐之類,喝粥時,一個還給一斤饃饃;另一種是細(xì)的,用薏米仁、桂元、蓮子、百合、栗子、紅棗、紅豇豆、江米等熬成,粥面再放上用山楂雕刻的“粥果”。這樣的粥是供內(nèi)宅,本族以及上供用的??赘谕饷嬗泻芏嘞慊鹪?,都在臘八這天派尼姑來要粥,要“盆頭米”。
6、The God of Wealth is an important deity during the Chinese New Year, and is often depicted on red decorations.
7、掛千,就是用吉祥語鐫于紅紙之上,長尺有咫,粘之門前,與桃符相輝映。其上有八仙人物的,為佛前所掛。掛千民戶多用它,世家大族用它的較少。其黃紙長三寸,紅紙長寸余,是“小掛千”,為市肆所用。
8、春節(jié)期間,人們還會去欣賞一些民間表演,如皮影戲、評書等。
9、The Lion Dance is believed to bring happiness and good fortune.
10、餃子是春節(jié)期間的一種流行食物。
11、在春節(jié)期間,人們會給家中的小孩子發(fā)紅包,以表示對他們的關(guān)愛。
12、“?!弊?,意為好運,在春節(jié)期間經(jīng)常上倒貼在門口,作為邀請好運進(jìn)入家庭的一種方式。
13、春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行燃放孔明燈等活動,象征著人們的心愿向上天升起。
14、在春節(jié)期間,經(jīng)常會一起表演龍舞和獅舞。
15、正月初四,奉佛人必焚紙帛與馬,接神,系迎接十二月二十四日的送神。
16、The festival is an occasion for reflection on traditional values such as filial piety and respect for elders. 節(jié)日是反思傳統(tǒng)價值觀,例如孝順和尊重長輩的場合。
17、正月十三,關(guān)圣帝君誕辰,商家均有祭敬。
寫春節(jié)習(xí)俗的好句子(18--34條)
18、廿三日更盡時,家家祀灶,院內(nèi)立桿,懸掛天燈。祭品則羹湯灶飯、糖瓜糖餅,飼神馬以香糟炒豆水盂。男子羅拜,祝以遏惡揚善之詞。婦女于內(nèi)室,掃除爐灶,以凈泥涂飾,燃香默拜。
19、Dumplings, a traditional food, are eaten during the festival. 餃子,一種傳統(tǒng)食物,在節(jié)日期間會吃。
20、The Spring Festival is also known as the Lunar New Year.
21、玉皇大帝是中國神話中的一個高級別神靈,被認(rèn)為在決定誰在春節(jié)期間會擁有好運方面扮演著重要角色。
22、此外,舞獅、舞龍燈等也會在一些新界鄉(xiāng)村、圍村中出現(xiàn),在新年的市區(qū)街頭上也很難看到的大型的舞獅、舞龍燈的表演了。至于放炮仗、鞭炮等在香港是一律禁止的,不過自一九八二年開始每年農(nóng)歷年初二的晚上,在維多利亞港上都會舉行盛大的煙花表演,這已成為這十多年來迎春的一個節(jié)目了。
23、立春時節(jié),家家戶戶要貼春聯(lián)、掛對聯(lián)等來裝飾房間。
24、春節(jié)期間,江蘇地區(qū)的舊習(xí)俗中還有許多禁忌,諸如年初一不動剪刀,免得口舌之爭;不動菜刀,以免殺身之禍;不吃稀飯,怕出門遇雨;不掃地,怕把財運掃光等等。隨著科學(xué)知識的普及,有很多不科學(xué)的習(xí)俗也逐漸被人淡忘;健康有益的娛樂休閑活動,卻一直延續(xù)下來。
25、農(nóng)歷臘月二十三,是春節(jié)前的一個重要民間節(jié)日,人們稱它為“祭灶節(jié)”。每到這個時候,人們按捺不住迎接新年的喜悅心情,停下手中各種活計,忙忙碌碌地例行年前的祭灶送神活動。
26、春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行剪紙、貼窗花等手工藝活動,寓意著美好的新年。
27、元旦早晨醒來,先不說話,用手摸摸食盒里的東西和壓歲錢。起床后拜廟、拜祠堂、接受仆人拜年。本家來孔府拜年。下午當(dāng)?shù)亍褒垷魰钡莫{子舞等進(jìn)孔府表演,孔府的當(dāng)差和“花炮戶”燃放焰火,慶祝新年。
28、The festival is steeped in traditions and customs that date back centuries. 節(jié)日沉浸在歷史悠久的傳統(tǒng)和習(xí)俗中。
29、春節(jié)期間,人們還會在餐桌上擺上八寶飯等特色美食,以慶祝新年的到來。
30、梅花、蘭花、竹子和菊花被稱為“四君子”,象征著美麗、優(yōu)雅和堅韌不拔。
31、The Spring Festival falls on different dates each year because it follows the lunar calendar. 新年日期每年不同,因為它遵循農(nóng)歷。
32、傳統(tǒng)掃塵習(xí)俗可追溯到古代的年尾“灶君出巡”,人們認(rèn)為灶君要巡視家中,所以要把家里打掃得干干凈凈。
33、春節(jié)前,人們一般會大掃除,以舊迎新,讓家里煥然一新。
34、在春節(jié)期間,人們還會在家中做一些糖果、糕點等甜食。
寫春節(jié)習(xí)俗的好句子(35--51條)
35、每至十二月,于十九、二十、二十一、二十二四日之內(nèi),由欽天監(jiān)選擇吉期,照例封印,頒示天下,全體執(zhí)行放公假。此后,梨園戲館擇日封臺,八班合演,至來歲元旦則賜福開戲。上學(xué)的兒童,在“封印”之后塾師也讓放假,謂之“放學(xué)年”。
36、春節(jié)期間,人們還會去賞花、爬山等活動,體驗自然之美。
37、春節(jié)期間,人們還會圍坐在一起唱歌、跳舞等傳統(tǒng)活動,以慶祝新年的到來。
38、The Five Blessings - longevity, wealth, health, love of virtue and peaceful death, are often depicted in Chinese New Year decorations.
39、The festival has evolved over time with the influence of modern culture and technology. 節(jié)日隨著現(xiàn)代文化和技術(shù)的影響而演變。
40、祭灶儀式結(jié)束后,人們開始食用灶糖和火燒等祭灶食品,有的地方還要吃糖糕、油餅,喝豆腐湯。
41、傳統(tǒng)上在春節(jié)期間,用紅色裝飾房屋是一種風(fēng)俗。
42、香港被稱為“美食天堂”,春節(jié)有關(guān)吃的習(xí)俗也不少,而大部分家庭也會在春節(jié)期間吃“團(tuán)年飯”,一般是在家里設(shè)宴,于除夕全家上上下下、里里外外聚在一起,享受晚飯。而飯后的一大節(jié)目,首選相信是逛花市了,農(nóng)歷新年期間,港九多處都設(shè)有年宵市場,其中以維多利亞公園的花市、最熱鬧。香港市民習(xí)慣于晚飯后一家大小逛花市,除夕夜時更是人山人海,摩肩接踵,大家一起歡度佳節(jié)。
43、The festival is a time for gift-giving and exchanging greetings. 節(jié)日是送禮和交換問候的時候。
44、午夜過后所有的人起來拜天地神。在前上房院子里用席子搭起“天地樓”。朝各個方向,東、西、南、北、東北、西南、西北,各擺一張桌子,桌子上擺放神的牌位,正中一張桌子上擺天地神牌位?!疤斓貥恰迸?,立“朝天竿”,點“天燈”,日夜不熄,一直要點半個月之久。
45、以彩繩穿線,編作龍形,置于床腳,謂之“壓歲錢”。尊長給小孩的,也叫“壓歲錢”,錢肆取錢用的“貼”叫“票子”。每屆歲除,凡是富貴之家以銀換錢的,都用彩箋書寫,是為“紅票兒”。取華美吉祥之意。
46、春節(jié)期間,掃塵的習(xí)俗也體現(xiàn)了人們對家庭的關(guān)心和照顧,為了給親人帶來幸福和健康,大家都認(rèn)真地清理居所。
47、春節(jié)期間,人們要穿新衣服,這是迎接新年的一種傳統(tǒng)習(xí)俗。
48、春節(jié)期間,人們還會在家中煮湯圓、吃餃子等食物。
49、Animals also play a role in Chinese New Year customs, with different animals being associated with different years and characteristics.
50、Green, purple, and yellow are considered unlucky colors during the Chinese New Year.
51、在春節(jié)期間,人們會在家中點燃香火,祈求神靈保佑。
春節(jié)的習(xí)俗的好句子102句
"湯圓是一種傳統(tǒng)的甜糯米糕,在春節(jié)期間特別受歡迎?!庇變航處熃逃W(wǎng)的編輯為您整理了春節(jié)的習(xí)俗的好句子,您對哪類句子更感興趣呢?在如今信息時代的高速發(fā)展中,句子的使用越來越頻繁,一句簡短的話語也能夠引起人們的共鳴。
1、Tangyuan, sweet glutinous rice balls, are eaten during the Lantern Festival. 元宵節(jié)期間會吃湯圓,這是一種甜糯米球。
2、The festival is also known as the Chinese New Year. 節(jié)日也被稱為中國新年。
3、拜年是春節(jié)習(xí)俗的重要組成部分。
4、守歲在除夕夜保持清醒,據(jù)說可以帶來好運和長壽。
5、The lunar calendar, which is used for calculating the date of Spring Festival, is based on phases of the moon.
6、The festival also involves superstitions, such as avoiding certain foods or activities to prevent bad luck. 節(jié)日還涉及迷信,如避免某些食物或活動來避免厄運。
7、春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行“放燈籠”活動,以象征希望和光明。
8、People will clean their homes to sweep away any bad luck and prepare for a fresh start.
9、在春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行傳統(tǒng)的“擊鼓傳花”和“猜燈謎”等活動。
10、Children receive red envelopes filled with money from their elders during the festival. 孩子們在節(jié)日期間會從長輩那里得到裝滿錢的紅包。
11、在春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行傳統(tǒng)的拜神祭祖和祈求好運的活動。
12、春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行龍舟賽、打響鼓等傳統(tǒng)活動,以慶祝新的一年。
13、在春節(jié)期間,人們還會到寺廟和草原上參加傳統(tǒng)的廟會和賽馬等活動。
14、在春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行打牌、下棋等傳統(tǒng)活動,以共慶新年的到來。
15、The festival is a time for reflection and setting goals for the new year. 節(jié)日是反思和為新年設(shè)定目標(biāo)的時候。
16、On New Year's Eve, families gather together for a big dinner.
17、在春節(jié)期間,人們還要涂門框和窗戶框上的紅色灰泥,以求平安和健康。
18、中國的生肖周期每12年重復(fù)一次。
19、People wear new clothes during the festival to symbolize a new beginning. 在節(jié)日期間,人們會穿新衣服,象征著一個新的開始。
20、中國的春節(jié)習(xí)俗和傳統(tǒng)有很多地區(qū)變異。
21、The Chinese character "fu" (福) is often displayed in the form of posters or decorations to bring good luck and blessings.
22、The color red is considered auspicious and is used extensively in decorations and clothing during the Spring Festival.
23、在春節(jié)期間,人們會在家中準(zhǔn)備一些禮品,送給親朋好友,以表示祝福。
24、在春節(jié)前打掃房子以去除不吉利的氣息是一種傳統(tǒng)習(xí)俗。
25、在春節(jié)期間,人們不允許說不吉利的話,這是中國傳統(tǒng)文化的一種表現(xiàn)。
26、春節(jié)期間,大街小巷上都會充滿濃濃的年味兒。
27、The Spring Festival travel rush is the largest annual human migration in the world. 春運是世界上最大的年度人口流動。
28、春節(jié)期間,人們還會到廟里燒香拜祭,以求平安和健康。
29、During Spring Festival, many families prepare a special dish called jiaozi, or dumplings.
30、The festival is an important time for Chinese nationals living abroad to reconnect with their cultural roots. 在國外生活的中國人重拾文化根源的重要時刻。
31、在春節(jié)期間,人們會在家中貼春聯(lián)、掛吉祥物,以表示祈求幸福。
32、除夕夜,家庭聚集在一起享用豐盛的晚餐。
33、春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行祭灶等儀式活動,以祈求來年平安和順利。
34、在春節(jié)期間,人們會在家中放置一些代表團(tuán)圓的物品,如圓桌、圓椅等。
35、在春節(jié)期間,人們會在家中放置一些有意義的擺件,如“?!弊?、元寶等。
36、在春節(jié)前,人們還會給家里和公共場所進(jìn)行彩繪和裝飾。
37、春節(jié)期間,人們還要到親友家拜年,以表達(dá)新年的祝福和關(guān)愛。
38、The tradition of the "dragon boat race" during the Dragon Boat Festival is meant to honor the ancient Chinese poet Qu Yuan.
39、紅包的傳統(tǒng)可以追溯到宋朝,至今仍然很受歡迎。
40、春節(jié)前夕,人們要打掃房屋,掃除垃圾,象征著迎接新的一年。
41、在春節(jié)期間,人們會在家中制作一些手工藝品,如剪紙、年畫等,以增添節(jié)日氣氛。
42、The Spring Festival is the most important holiday in China and is celebrated for 15 days.
43、The tradition of not sweeping the floor during the first few days of the new year is meant to symbolize the preservation of good luck.
44、春節(jié)期間,人們還會在家中祭拜祖先,以表示對傳統(tǒng)文化的尊重。
45、Traditional performances such as opera and storytelling are also part of the festivities. 傳統(tǒng)表演如戲曲和講故事也是節(jié)慶的一部分。
46、在春節(jié)期間穿紅色衣服被視為幸運的象征。
47、The Chinese lantern is a traditional decoration during the Lantern Festival.
48、It is traditional to wear red during the festival for good luck. 節(jié)日期間穿紅色衣服是傳統(tǒng)的,為了帶來好運。
49、春節(jié)期間,人們還會去拜訪一些名人的墓地,表示對他們的敬仰和紀(jì)念。
50、在春節(jié)期間,人們還會走親訪友,并互相拜年祝福。
51、春節(jié)期間,人們還會在家中進(jìn)行一些祭祀、祈福的活動。
52、煙火被認(rèn)為可以嚇走惡靈,帶來好運。
53、在春節(jié)期間,人們還會做年糕、元宵等各種美食,以慶祝新年的到來。
54、The Chinese zodiac cycle repeats every 12 years.
55、除夕夜舉行團(tuán)圓晚餐,讓家庭團(tuán)聚。
56、年糕,一種甜糯米糕,也是春節(jié)期間的流行美食。
57、在春節(jié)期間,人們會在家里掛上燈籠,以增添節(jié)日氣氛。
58、Tangyuan, sweet glutinous rice balls, are a traditional food during the Lantern Festival.
59、在春節(jié)前,人們還會進(jìn)行傳統(tǒng)的“貼門神”和“掛紅燈籠”等準(zhǔn)備工作。
60、在春節(jié)期間,人們會穿上新衣,以示吉祥如意。
61、中國新年的第一天也被稱為春節(jié)。
62、在春節(jié)期間,人們會拜訪親戚朋友,互相祝福。
63、春節(jié)期間,人們會用幸運的紅色燈籠和對聯(lián)來裝飾家居。
64、春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行傳統(tǒng)的“踏青迎春”和“觀花游園”等活動。
65、在春節(jié)期間,人們會在家中放置一些代表吉祥如意的物品,如金魚、金元寶等。
66、春節(jié)期間,許多家庭會準(zhǔn)備一道特別的菜肴,叫做餃子。
67、The festival marks the end of winter and the beginning of spring. 節(jié)日標(biāo)志著冬天的結(jié)束和春天的開始。
68、農(nóng)歷通常比陽歷慢12或13天。
69、在春節(jié)前,人們還會進(jìn)行傳統(tǒng)的“包餃子”和“炸油果”等美食制作和品嘗。
70、春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行傳統(tǒng)的“磨豆腐”和“蒸年糕”等美食制作和品嘗。
71、團(tuán)圓飯是春節(jié)期間備受期待的傳統(tǒng),家人們一起吃飯,互相傾聽彼此的故事。
72、Chinese New Year's Day is a national holiday in China.
73、在春節(jié)期間,人們會在門口放置一些諧音吉祥的植物,如桃花、橘子等。
74、Red lanterns are hung in front of houses to celebrate the festival. 紅色的燈籠會掛在房子前面來慶祝節(jié)日。
75、春節(jié)期間,人們會掛起年畫,寓意著送走舊年迎接新的一年。
76、春節(jié)期間,人們還會去參觀一些寺廟,領(lǐng)略佛教文化的魅力。
77、在春節(jié)期間,人們會在家門口貼上紅色的春貼,春聯(lián)等來慶祝新年。
78、春節(jié)期間,人們喜歡看春晚等晚會節(jié)目,以慶祝新年的到來。
79、龍舟節(jié)期間“龍舟比賽”的傳統(tǒng)意味著紀(jì)念古代中國詩人屈原。
80、Families will gather together to have a reunion dinner on Chinese New Year's Eve.
81、在春節(jié)期間,人們會在家中放置一些代表吉祥的物品,如茄子、豆腐等。
82、在春節(jié)期間,人們還會參加廟會和舞龍舞獅等傳統(tǒng)活動。
83、中國的生肖動物包括鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗和豬。
84、The Chinese New Year, also known as the Spring Festival, is celebrated not just in China, but in many other countries around the world.
85、中國十二生肖有12個不同的動物符號,每年都與其中一個符號有關(guān)聯(lián)。
86、The lion dance and dragon dance are popular performances during Spring Festival.
87、在春節(jié)期間,人們會在家中放置一些代表平安的物品,如平安果、平安符等。
88、The Chinese zodiac plays an important role in the Spring Festival celebrations.
89、在春節(jié)前,人們會向祖先祈求保佑,并進(jìn)行祭祖活動。
90、在春節(jié)前,人們還會制作和掛上“福門神”圖案,以保佑家庭平安和幸福。
91、春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行廟會等傳統(tǒng)集市活動,以逛商店、猜燈謎等形式慶祝新年。
92、春節(jié)期間使用煙花被認(rèn)為是為了趕走惡魔和帶來好運。
93、The zodiac animal for the upcoming year is highlighted during the festival. 在節(jié)日期間,會強(qiáng)調(diào)即將到來的一年的生肖動物。
94、春節(jié)期間通常會食用魚類,作為豐盈和繁榮的吉祥象征。
95、“福”字經(jīng)常作為海報或裝飾物展示,以帶來好運和祝福。
96、在春節(jié)期間,人們會點燃鞭炮,以祛除疫病、驅(qū)邪祛鬼。
97、Shou Sui, staying up on New Year's Eve, is believed to bring good luck and longevity.
98、Dragon and lion dances are performed to ward off evil spirits and bring good luck.
99、The festival is a time for forgiveness and reconciliation. 節(jié)日是寬恕和和解的時候。
100、Red is the most common color during Spring Festival.
101、在春節(jié)期間,人們還會進(jìn)行傳統(tǒng)的“擺音樂會”和“唱戲表演”等活動。
102、The tradition of the "Qingming Festival" is meant to honor ancestors and pay respects to the dead.