養(yǎng)雞的國王故事
發(fā)布時間:2021-03-03 恐龍的故事幼兒故事 幼兒的故事 簡短的幼兒故事1、養(yǎng)雞的國王的故事
國王經(jīng)常喜歡做一些新鮮事。因為喜歡吃雞肉,有一天他突發(fā)奇想,要在王官后面的空地上圍個院子養(yǎng)雞。
他命入圍起一圈籬笆,還開了個口子,做了一扇柴門,然后派人去鄉(xiāng)下買來了一百多只小雞養(yǎng)在里面,并用最優(yōu)質(zhì)的飼料喂養(yǎng)它們。第二天一早,國王打開了王宮的后門,可是眼前的景象讓他驚呆了,這些小雞全都嘰嘰喳喳地在院子外玩耍覓食。
“一定是這些籬笆太低了!”國王心想,他連忙叫來了工匠,命他們拆掉籬笆,圍了一個足有兩人多高的石墻大院,還裝上了一扇厚厚的鐵門。幾天后,國王把這些小雞趕迸了石墻院子里。
國王料想這些小雞再也不可能飛出來了,但是沒想到,第二天一早,等國王又來給小雞們喂食的時候,發(fā)現(xiàn)這些可愛的小雞,居然還是成群地在雞圈外的空地上跑來跑去捉蟲子吃。
這可把國王嚇壞了,雖說這些小雞也有翅膀,可是這兩人多高的石墻,它們又是怎么飛出來呢?
國王決定繼續(xù)對雞圈進行加高加固,他又命工匠們運來許多大青石,蓋上了厚厚的青石頂,這個雞圈頓時成了個連蚊子也飛不進來的堅固密室。國王看著這個雞圈,滿意極了,他又把小雞們趕了進去,然而第二天一早,等國王再次來到這里的時候,他徹底被眼前的景象嚇倒了——這些調(diào)皮的小雞,居然仍舊在雞圈外面跑來跑去,嘰嘰喳喳地追追趕趕,刨碎泥,捉蟲子……
“魔鬼,它們一定是魔鬼的化身!”國王徹底接受不了了,他連忙叫來一些守衛(wèi),。讓他們把這些小雞全都提起來,扔到荒山上去。
雞圈的旁邊,就是王官的城墻,看著這忙碌紛亂的場景,城墻上的士兵感到非常奇怪,而且他們有兩點一直沒搞不明白:第一是為什么才養(yǎng)了這么幾天,國王就要把這些小雞給扔了;第二是,為什么國王每次離開,從來不把雞圈的鐵門關(guān)上?
2養(yǎng)雞的國王的故事點評YJS21.coM故事里的國王一直認為小雞是從石墻飛出來的問題,卻不去思考小雞是不是能從別的地方飛出來。小朋友們可千萬不能向國王學(xué)習(xí)哦,既然決定做一件事,就要把事情做好,不能半途而廢。當事情并沒有朝我們想要的方向發(fā)展時,要及時查看到底是哪個環(huán)節(jié)出了錯,從而改正過來。
yJs21.cOm擴展閱讀
家養(yǎng)公雞和風(fēng)信公雞故事
1、家養(yǎng)公雞和風(fēng)信公雞的故事
有兩只公雞,一只在垃圾堆上,一只在屋頂上,兩只都很自高自大??墒钦l更有能耐呢?請告訴我們你的意見……然而,我們保留著我們的意見。
雞場那邊有一道木柵欄,與另一個院子隔開。那個院子里有一個垃圾堆,垃圾堆上長了一條很大的黃瓜。她自己很明白,她是發(fā)酵土里長出來的東西。
“這是生就的!”她內(nèi)心這樣說著?!安⒉皇鞘裁礀|西都可以生成黃瓜的,世上也應(yīng)該有別的有生命的物種!雞、鴨,還有鄰舍院子里那一群,也都是生靈。我這會兒看見木欄上有公雞,和高高在上連咯咯叫都不會更不用說喔喔啼的風(fēng)信公雞比,他的確另有一番意義!那風(fēng)信公雞既沒有母雞,也沒有小雞。他只想著自己,滿身銅綠!不行,家養(yǎng)的公雞,那才算得上是公雞!瞧他邁步的那個樣子,那是跳舞!聽他打鳴,那是音樂!他所到之處,人們就明白什么是小號手!若是他跑到這里來,若是他把我連葉帶桿一起吃掉,若是我進了他的身子里,那真是幸福的死!”黃瓜這么說道。
夜里天氣壞得可怕極了,母雞、小雞,連帶公雞都找不到躲避的地方。兩個院子中間的那道木欄被吹倒了,發(fā)出很大的聲音。屋頂上的瓦也落下來,但是風(fēng)信公雞卻穩(wěn)穩(wěn)地站在那里,連轉(zhuǎn)都不轉(zhuǎn)一下。他不中用,然而他年輕,是不久前才鑄出來的。而且頭腦清醒,遇事不慌。他天生老成,不像那些在天上飛來飛去的諸如麻雀、燕子之類的小鳥,他瞧不起他們。“唧唧喳喳的鳥兒,小不點兒,普普通通?!兵澴拥雇Υ螅W閃發(fā)光,很像珍珠母雞,看去也頗像某種風(fēng)信公雞。但是他們太胖了,笨頭笨腦,一門心思只想著啄點東西進肚皮里去,風(fēng)信公雞這么說道,交往之中他們還總是令人厭煩。秋去春來的候鳥來拜訪過,談到過異國他鄉(xiāng),談起過天空中鳥兒成群結(jié)隊地飛行,談起過猛禽攔路行兇的可怕故事。頭一回聽,這都很新鮮有趣??墒堑胶髞?,風(fēng)信公雞明白了,他們老在重復(fù),總是講同樣的事兒,很是令人煩心!他們一切都叫人煩心。沒有可交往的,誰都是死板板的,毫無趣味。
“這世界真不行!”他說道,“什么都無聊透頂!”風(fēng)信公雞像人們所說的那樣,對什么都膩味了。黃瓜要是知道的話,她一定會覺得很有趣。但是她的眼中只有那家養(yǎng)的公雞,現(xiàn)在他已經(jīng)到了她的院子里來了。
木欄被吹倒了,可是雷電已經(jīng)平息。
“你們覺得那一陣子喔喔啼如何?”家養(yǎng)公雞對雞婆和雞仔說道。“有點粗聲粗氣,一點兒不雅致?!?/p>
雞婆帶著一群雞仔闖到垃圾堆上,公雞像騎士一般邁著大步來了。
“菜園子里長出來的!”他對黃瓜說。從這么簡簡單單的一句話里,她體察到了他的高度涵養(yǎng),卻忘了他正在啄她,正在吃她。
“幸福地死啊!”
來了一群母雞,來了一群小雞。只要有一只跑動,另一只便會跟著跑起來。他們咯咯地叫,他們唧唧地叫,他們瞅著公雞,為他感到驕傲,他是他們一族。
“咯咯、勒咯!”他啼了起來,“我在世界的雞場里這么一叫,小雞馬上便長成了大母雞。”
雞婆和雞仔咯咯唧唧地跟著叫了起來。
公雞接著宣講了一個大大的新消息。
“一只公雞能生蛋!你們知道嗎,蛋里是什么玩意兒?里面是一只爬蟲怪①!誰見了它都受不了!人類都知道這事,現(xiàn)在連你們都知道了。知道我身體里懷著什么!知道了我是所有雞場里一個什么樣的棒小伙子!”
接著家養(yǎng)公雞拍拍翅膀,挺起自己的冠子,又啼了起來。所有的雞婆,所有的雞仔都哆嗦了一下。但是,他們都為自己同類中有一個所有雞場中最棒的小伙子而驕傲。他們咯咯地叫著,他們唧唧地叫著,好讓風(fēng)信公雞聽見。他聽到了,不過并沒有因此而動上一動。
“一派胡言亂語!”風(fēng)信公雞內(nèi)心這樣說道?!凹茵B(yǎng)的公雞從來也沒有下過蛋。我沒有那個興致,要是我愿意的話,我滿可以生一個風(fēng)蛋!可是這個世界不值得有什么風(fēng)蛋!全是胡說八道!——現(xiàn)在我連這么立著都不高興了?!?/p>
于是風(fēng)信雞折了。不過他沒有把家養(yǎng)的公雞砸死?!爱斎凰沁@么打算的!”母雞說道。這篇故事所含的教益又是怎么說呢。
“與其活得膩味折掉,倒還是啼啼叫叫的好?!?/p>
①丹麥有這樣的迷信,說有個怪物,雞頭蛇身。它一眨眼便能嚇死人。
2家養(yǎng)公雞和風(fēng)信公雞的故事英文版TheFarm-YardCockandtheWeather-Cock
byHansChristianAndersen(1、860)
Thereweretwococks—oneonthedung-hill,theotherontheroof.Theywerebotharrogant,butwhichofthetworenderedmostservice?Tellusyouropinion—we'llkeeptooursjustthesamethough.
Thepoultryyardwasdividedbysomeplanksfromanotheryardinwhichtherewasadung-hill,andonthedung-hilllayandgrewalargecucumberwhichwasconsciousofbeingahot-bedplant.
“Oneisborntothat,saidthecucumbertoitself.“Notallcanbeborncucumbers;there”mustbeotherthings,too.Thehens,theducks,andalltheanimalsinthenextyardarecreaturestoo.NowIhaveagreatopinionoftheyardcockontheplank;heiscertainlyofmuchmoreimportancethantheweather-cockwhoisplacedsohighandcan'tevencreak,muchlesscrow.Thelatterhasneitherhensnorchicks,andonlythinksofhimselfandperspiresverdigris.No,theyardcockisreallyacock!Hisstepisadance!Hiscrowingismusic,andwhereverhegoesoneknowswhatatrumpeterislike!Ifhewouldonlycomeinhere!Evenifheatemeupstump,stalk,andall,andIhadtodissolveinhisbody,itwouldbeahappydeath,said”thecucumber.
Inthenighttherewasaterriblestorm.Thehens,chicks,andeventhecocksoughtshelter;thewindtoredowntheplanksbetweenthetwoyardswithacrash;thetilescametumblingdown,buttheweather-cocksatfirm.Hedidnoteventurnround,forhecouldnot;andyethewasyoungandfreshlycast,butprudentandsedate.Hehadbeenbornold,anddidnotatallresemblethebirdsflyingintheair—thesparrows,andtheswallows;no,hedespisedthem,thesemeanlittlepipingbirds,thesecommonwhistlers.Headmittedthatthepigeons,largeandwhiteandshininglikemother-o'-pearl,lookedlikeakindofweather-cock;buttheywerefatandstupid,andalltheirthoughtsandendeavoursweredirectedtofillingthemselveswithfood,andbesides,theyweretiresomethingstoconversewith.Thebirdsofpassagehadalsopaidtheweather-cockavisitandtoldhimofforeigncountries,ofairycaravansandrobberstoriesthatmadeone'shairstandonend.Allthiswasnewandinteresting;thatis,forthefirsttime,butafterwards,astheweather-cockfoundout,theyrepeatedthemselvesandalwaystoldthesamestories,andthat'sverytedious,andtherewasnoonewithwhomonecouldassociate,foroneandallwerestaleandsmall-minded.
"Theworldisnogood!hesaid."Everythinginitissostupid."
"Theweather-cockwaspuffedup,andthatqualitywouldhavemadehiminterestingintheeyesofthecucumberifithadknownit,butithadeyesonlyfortheyardcock,whowasnowintheyardwithit.
Thewindhadblowntheplanks,butthestormwasover.
"Whatdoyouthinkofthatcrowing?"saidtheyardcocktothehensandchickens."Itwasalittlerough—itwantedelegance."
Andthehensandchickenscameuponthedung-hill,andthecockstruttedaboutlikealord.
"Gardenplant!hesaidtothecucumber,andinthatonewordhisdeeplearningshoweditself,anditforgotthathewaspeckingatherandeatingitup.""Ahappydeath!"
Thehensandthechickenscame,forwhereonerunstheothersruntoo;theyclucked,andchirped,andlookedatthecock,andwereproudthathewasoftheirkind.
"Cock-a-doodle-doo!"hecrowed,"thechickenswillgrowupintogreathensatonce,ifIcryitoutinthepoultry-yardoftheworld!"
Andhensandchickscluckedandchirped,andthecockannouncedagreatpieceofnews.
"Acockcanlayanegg!Anddoyouknowwhat'sinthategg?Abasilisk.Noonecanstandthesightofsuchathing;peopleknowthat,andnowyouknowittoo—youknowwhatisinme,andwhatachampionofallcocksIam!"
Withthattheyardcockflappedhiswings,madehiscombswellup,andcrowedagain;andtheyallshuddered,thehensandthelittlechicks—buttheywereveryproudthatoneoftheirnumberwassuchachampionofallcocks.Theycluckedandchirpedtilltheweather-cockheard;heheardit;buthedidnotstir.
Everythingisverystupid,theweather-cocksaidtohimself."Theyardcocklaysnoeggs,andIamtoolazytodosoifIliked,Icouldlayawind-egg.Buttheworldisnotworthevenawind-egg.Everythingissostupid!Idon'twanttosithereanylonger."
Withthattheweather-cockbrokeoff;buthedidnotkilltheyardcock,althoughthehenssaidthathadbeenhisintention.Andwhatisthemoral?"Bettertocrowthantobepuffedupandbreakoff!"
3家養(yǎng)公雞和風(fēng)信公雞讀后感這個故事告訴我們,其實在生活中,我們應(yīng)該融入社會這個大家庭,這個世界上有很多東西都是很美好的,我們要有一顆善良的心,做平凡真實的自己,友好的對待生活中的每一個人,用一個良好的心態(tài)去對待生活,才會感受到生活的美好幸福。
2021青蛙國王的故事
1、青蛙國王的故事
在一個小池塘里,生活著許多青蛙。他們都長得一模一樣,分不清誰是誰。但是沒有關(guān)系,大家還是很友好地住在一起。
有一天,青蛙國王到這里來視察了。于是,所有的青蛙們馬上排好隊,歡迎國王的到來。
青蛙國王駕到了。他頭上戴著金皇冠。
青蛙國王昂著頭,只有眼角看池塘里的青蛙們:“瞧這些池塘里的青蛙,長得多么普通、多么俗氣!”
一只小青蛙悄悄地問一只老青蛙:“什么叫‘俗氣’呀?”
老青蛙說:“就是說咱們長得很低級、很難看?!?/p>
小青蛙朝國王仔細看了看,說:“我覺得,國王除了頭上戴著皇冠,和我們也是一模一樣的呀。”
就在這個時候,刮起了一陣大風(fēng),把青蛙國王的金皇冠吹掉了。金皇冠在地上滾了幾下,掉在池塘里,沉到水底下去了。不過,這件事,粗心的青蛙們沒有看到。
過了一會兒,大家發(fā)現(xiàn)國王不見了,非常緊張:“國王呢?國王哪去了?”
有一只青蛙在叫著:“我就是國王,我就是國王!”
青蛙們都笑他:“你算什么國王。你長得和我們一樣俗氣,而且,頭上也沒有皇冠呀?!?/p>
那只青蛙一邊跳,一邊叫著:“我就是國王呀,我就是國王呀?!?/p>
所有的青蛙都笑起來:“瞧這只青蛙,他瘋了?!?/p>
青蛙們笑著,都走開去,只管自己去捉蟲子吃。
那個掉了皇冠的國王心里想:“怎么回事?難道他們沒有從我的高貴的長相上看出來,我就是他們的國王嗎?”
其實,他長得與一般的青蛙真的沒什么兩樣。從此以后,青蛙們就沒有國王了。
2青蛙國王的故事點評當不懂事的小青蛙遇見了囂張跋扈不可一世的青蛙國王,長得一模一樣的青蛙們,卻因為國王頭頂?shù)囊豁敾使谟辛说匚坏膮^(qū)別,這是小青蛙的困惑,也是成人世界的規(guī)則無法解答的難題。而這個故事卻用一個橋段給出了答案:一陣狂風(fēng)吹落了國王頭頂?shù)幕使?,風(fēng)平浪靜之后,青蛙們發(fā)現(xiàn)國王不見了......這是一個于奇趣和幽默之中蘊含著力量的故事,這力量,來自人心正義,來自我們對人生之平等信念的堅守和捍衛(wèi),來自我們對人性本善的認定和執(zhí)著,也是我們對相互尊重的傳統(tǒng)美德的再次解讀與回歸。這顆心懷善意的種子,已然從故事的脈絡(luò)中蓬勃而出,這種在故事的獨特語境下,在孩子純白潔凈的心靈中,定能生長出一株株恣意絢爛的花朵。
國王的金手指的故事
1、國王的金手指的故事
古時候,有一個國王,名叫米達斯。在這個世界上,米達斯國王只愛兩樣?xùn)|西,一樣是他的小女兒金瑪麗,另一樣是金子。
一天,米達斯國王救了一個失足落水的精靈,精靈說:“謝謝你米達斯國王,為了報答你,我將實現(xiàn)你一個愿望,任何你能想到的愿望,我都會滿足你。”
“一個愿望?任何我想要的都能得到?”米達斯國王簡直不敢相信自己的耳朵,“我最想要的當然是金子啦,金子就是我的快樂!我希望所有被我碰到的東西都能變成金子。”
精靈說:“親愛的國王,現(xiàn)在請看看你的衣服吧!”米達斯國王低頭一看,他的衣服早就因為碰到手指而變成了金衣服?!巴?,太神奇啦!”米達斯國王驚嘆道。
他跨上馬,拍拍馬背說:“我要馬上回王宮,把這個激動人心的消息告訴大家!”唉,我猜他一定是高興的昏了頭,竟然用手指碰了自己的馬,于是,馬也變成金子了。米達斯國王有點傷心,“哦,不,這真是糟糕透了?!?/p>
不過,他很快就從悲傷中走了出來。“有了金手指,我想買什么馬都不成問題?!彼埋R,快樂地飛奔回去。
守門的衛(wèi)士見到國王,紛紛鞠躬迎接他,國王用手指摸了摸他們的長矛,長矛馬上變成了金子??粗l(wèi)士吃驚的表情,米達斯國王開心地笑了。
米達斯國王走進大門,穿過花園,路過每一間屋子……正如你們所想的,所有米達斯國王撫摸過的東西都變成了閃閃發(fā)光的金子。
現(xiàn)在,米達斯國王有點餓了,他來到餐桌前,用金叉子叉起一片魚肉放進嘴里。“哦,天哪,這是什么?”米達斯國王大叫著把魚肉吐了出來,天哪,連魚肉也變成金子了。
“我還是先喝點紅酒吧?!泵走_斯國王安慰自己,可是,手指碰到酒杯的一瞬間,紅酒便凝固成了黃燦燦的金子。米達斯國王害怕極了,“怎么會這樣?太可怕了,這樣下去,我會餓死渴死的!”
然而,更不幸的事情發(fā)生了。他最心愛的小女兒躡手躡腳地走了進來,可愛的小公主悄悄伸出手,從后面蒙上爸爸的眼睛,想給他一個驚喜?!鞍职帧毙」鞯脑掃€沒說完,就變成了一個金子公主。
米達斯國王該有多傷心啊,他一直都把女兒看得比金子珍貴一千倍,可現(xiàn)在,女兒卻變成了不會說話不會笑的金子。
米達斯國王沖出王宮,以最快的速度來到河邊,乞求道:“精靈,精靈,求你收回金手指,救救我的女兒吧?!?/p>
精靈又出現(xiàn)了,米達斯國王向他懺悔:“我真傻,生命中很多東西都比金子重要……”精靈笑了笑,說:“請再看看你的衣服吧”。米達斯國王低下頭,發(fā)現(xiàn)自己的金衣服又變回了之前的樣子。
他飛快地跑回王宮,哇,王宮也恢復(fù)了原來的樣子。“爸爸!”小公主甜甜地笑著跑來迎著他,好像什么事情都沒有發(fā)生過。他歡呼著把女兒抱起來,舉過頭頂,再多的黃金也比不上心愛的女兒啊。
從此以后,米達斯國王變得討厭金子,甚至討厭金燦燦的東西,當然除了女兒金瑪麗那頭美麗的金發(fā)。
2國王的金手指的故事點評
國王擁有了金手指,可是手指碰到的東西全部都變成了金子,馬成了金子、食物成了金子、就連國王最愛的女兒也變成了金子。天吶,這真是太可怕了,原來擁有金手指并不是那么開心的事情啊。小寶貝們,這個故事告訴了你們,不要貪心,不然就會變得和故事中的國王一樣了。當?shù)魢醯膭Φ墓适?/h2>
1、當?shù)魢醯膭Φ墓适?/p>
從前,有個國王整天被憂慮困擾。他擔(dān)心自己的軍隊吃敗仗,害怕王宮的珍寶被搶劫,懷疑大臣們不忠心……總之,從登基那時起,他就沒過上一天舒坦日子。
王宮外是個集市,從宮殿頂層可以看到趕集的人群。一天,國王望著集市上熙熙攘攘的老百姓,心想:他們是不是也像我這般不快活?真難想象普通人靠什么得到快樂。他讓侍從找來最邋遢破舊的衣服,扮成乞丐,打算去王宮外看個究竟。
國王沿著城墻走了大半天,傍晚時他來到了郊外的一座破舊的農(nóng)舍前。農(nóng)舍的主人正坐在昏暗的廚房里,吃著一小塊面包,他已是暮年,但笑容卻燦爛無比。國王忍不住走進去問他:“你為什么這么快樂?”“我是個木匠,今天賺了足夠的錢,晚飯有了著落,當然開心了?!薄叭绻魈鞗]人找你干活,你還會開心嗎?”國王問。老木匠注意到面前的“乞丐”帶著一臉焦慮和疲憊,便微笑著說道:“快樂和不快樂都是自己決定的,跟別人沒關(guān)系?!闭f完,他把面包切成兩半,將一半分給了“乞丐”。
晚上,國王回到宮殿,對木匠的話越想越懷疑:“快樂怎么能由自己決定呢?我非要考驗考驗他,看他能快樂多久?!庇谑菄踹B夜頒布一條法令——所有住在城里的木匠必須到王宮門口站一個月的崗。國王并不是暴君,所以他規(guī)定站崗是有酬勞的,但要等到月末才一次性付清。
第二天早上,老木匠還沒出門就被侍衛(wèi)長抓到宮墻外站崗,直到黃昏才放他回家。晚飯時間到了,國王急忙換上乞丐的裝束,去木匠家探訪,他邊走邊得意地想:看你還怎么快樂!
誰知到了木匠家,國王看見桌上不僅擺放著面包,竟然還有葡萄酒。老木匠熱情地請昨天認識的“乞丐”共進晚餐。國王好奇地問:“你今天的晚餐怎么如此豐盛?”木匠笑著說:“我奉命去給國王站崗,要到月末才能拿到酬勞,所以我剛才去當鋪,把侍衛(wèi)長發(fā)給我的佩劍當?shù)袅?。你瞧,咱們現(xiàn)在不僅有面包,還有酒喝,多高興啊!”“這可是要殺頭的啊!”國王故意驚叫道?!皼]關(guān)系,一發(fā)工錢我就把劍贖回來,過會兒我用木頭做把假的放在劍鞘里,保證沒人能看出來。”木匠胸有成竹地說。
第三天早上,國王喬裝來到王宮大門口,果然看見木匠的“佩劍”插在劍鞘里,看上去跟真的一模一樣。正在這時,對面一陣騷動,有個乞丐偷了小販的甜瓜,正好被侍衛(wèi)長抓住,集市上的人都跟過來看熱鬧。侍衛(wèi)長嚴厲地說:“偷盜的懲罰是砍手。你,”他沖正在站崗的木匠招了招手,“用你的佩劍把小偷的右手砍掉?!?/p>
乞丐苦苦哀求道:“我餓得沒辦法才這么做的,饒了我吧?!蹦窘车奶幘晨烧嬖愀?,首先他很同情乞丐,另外他的“佩劍”一旦拔出來就會露餡兒,連國王都替他捏一把汗。
就在這時,木匠仰頭對天空大聲說:“神啊,如果這個人罪不可赦,請賜予我執(zhí)行命令的力量;如果這個人值得寬恕,請把我的鐵劍變成木頭的!”
說完他猛地抽出了劍。圍觀的人群發(fā)出陣陣驚呼:“變成木頭的了!神仙顯靈了!”兇殘的侍衛(wèi)長不得不把乞丐釋放了。
國王走到木匠身邊問:“你認得我嗎?”木匠看了他一眼,回答:“你是昨天跟我一起吃晚飯的那個朋友?!眹醺吲d地說:“從今以后請每天都與我共進晚餐?!?/p>
從此,木匠成了國王最器重的大臣之一。
2當?shù)魢醯膭Φ墓适曼c評小朋友們,你們會有煩惱或是不開心的事情嗎?我們應(yīng)該想辦法去解決它,而不是一直煩惱不開心哦!小朋友們,如果我們有不開心或者是煩惱的事情,可以告訴爸爸媽媽,或是告訴老師,尋求他們的幫助,也可以跟小伙伴們說,也可以和貝塔說,不要自己憋在心里不開心哦!
裁縫與國王故事
1、裁縫與國王的故事
從前有一位國王去裁縫店挑選衣服,國王不管挑選哪件衣服,跟隨的大臣們都說奉承說好看,國王也以為大家說的是真的。
可是這家店的裁縫卻站出來說:“不——國王那件衣服并不適合你?!?/p>
大臣們都驚訝這位裁縫的膽量,他竟然敢拒絕裁縫,國王生氣的說:“你怎么知道這件衣服不適合我?!?/p>
裁縫說:“因為您太胖了,這件衣服會讓您看上去顯得臃腫,還有這件也不適合,您的皮膚不適合這件衣服的顏色,還有這件………………”
國王的臉色很難看,大臣們都認為國王一定會懲罰這個裁縫,可是過王沒有那樣做,國王問裁縫說:“為什么你敢對我說出這樣的話?難道你不怕受到我的懲罰么?”
裁縫說:“我只是盡我的職責(zé)而已,我是一位裁縫,我有權(quán)力讓我的顧客知道什么才是適合自己的。”
后來,國王封了這個裁縫做大官。
2裁縫與國王的故事點評敢于說真話,敢于聽真話,善于利用真話,只有這樣真話才能在我們耳邊出現(xiàn)。難道說句真話就是這么難嗎?其實并不難的。希望小朋友們都能用真話回報社會。做一個坦坦蕩蕩的君子,用我們的良心,用我們的正氣,用我們的胸懷來維護我們的真話世界。
國王生病了故事
1、國王生病了的故事
國王生病了,吃不下飯也睡不著覺,也不管國家大事了,大臣們?nèi)フ裔t(yī)生,醫(yī)生給國王做了一個運動記錄表:星期一爬山,星期二騎馬,星期三游泳,星期四打棒球,星期五慢跑,星期六做早操,星期日休息。
第二天,國王很早就起床,準備好轎子,說:“我要去爬山?!被屎蟛环判模尨笸踝雍蛧跻黄鹑?,爬到山頂,國王說:“這里的風(fēng)景真美啊!兒子,我們下山再爬一次吧!”
星期二,二王子帶著國王去騎馬,國王說:“馬跑得真快,再跑一圈,再跑一圈?!?/p>
星期三,三王子帶著國王去游泳,國王說:“游泳還挺舒服的,游到晚上再回家吧!”
星期四,國王去打棒球,國王說:“這游戲真好玩,再打,再打!”
星期五,大臣們帶著國王去慢跑,慢跑還挺舒服的,再跑一圈,再跑一圈。
星期六,皇后親自陪國王做早操,國王就在一邊不停地數(shù)節(jié)拍:一二三四,二二三四……
星期天,終于可以休息了。
國王的病還沒好,其他的人卻病倒了,國王去找醫(yī)生,說:“我的病怎么還沒好,他們卻病倒了?”
醫(yī)生哈哈大笑地說:“你根本就沒有在運動,只坐在轎子里看別人運動,所以別人都運動過度病倒了?!?/p>
國王聽了醫(yī)生的話,每天都去爬山,游泳,騎馬,傍晚還和皇后一起散步,國王的病終于好了,而且還變得越來越聰明了,也受到百姓們的喜愛。
2國王生病了的故事點評小朋友們是不是時常聽到這樣一句話呢?生命在于運動,身體是革命的本錢。故事里的國王一直坐在轎子里,這樣根本不能算運動。運動有很多好處,能夠讓你的身體處于一個健康的水平,而且出出汗還能夠排毒呢,有時間都動起來吧!